Diese Geschichte ist maschinell übersetzt worden und wurde im Nachgang geprüft. Fehler sind dennoch möglich.

Im Jahr 1933 lagerte eine Gruppe reisender Erweckungsprediger namens „The Morgan Family“ auf dem Marktplatz von Morgan, N.C., und hängte ihre Wäsche am Konföderierten-Denkmal auf. Sie wurden gebeten, zu gehen. In Armut flehend, baten sie um Erlaubnis, einen weiteren Gottesdienst abzuhalten. Bei diesem Gottesdienst sang ein hübsches Mädchen mit ungewaschenem blondem Haar drei Zeilen eines Liedes. Im Publikum saß John Jacob Niles, ein Sammler von Bergvolksliedern. Nach dem Gottesdienst gab er ihr einen Vierteldollar, um das Lied noch einmal zu singen. Sie wusste nicht, woher sie das Lied hatte, und kannte nur ein paar Zeilen und Fragmente. Niles fand die Quelle nie, aber er erweiterte, was er gehört hatte. Das Ergebnis war das Lied „I Wonder as I Wander“, das oft zu Weihnachten gesungen wird. So geht es: „I wonder as I wander out under the sky/why Jesus the Savior came down for to die/for poor ornery people like you and like I/I wonder as I wander out under the sky.“ Jesus sagte: „Zu diesem Zweck bin ich geboren und zu diesem Zweck in die Welt gekommen.“ Das lässt uns immer noch staunen. Mike Shannon ist Dekan der Russell School of Ministry und Professor für Predigt an der Cincinnati Christian University in Cincinnati, Ohio.

Mike Shannon, Dean der Russell School of Ministry, Professor für Predigt an der Cincinnati Christian University

Quelle: https://www.preaching.com/sermon-illustrations/christmas-wonder-in-a-song/